rovignese
I nuvi prufièti
i uò alsà i luro altari
par racumandane
meo da quii altri,
drento li lùro turi
xbanpuleîa li insigne
giustisière
cun in miexo el suoldo,
par pudì tapase i uòci
e vidi meo quii ca pol
e quii ca nu pol,
i sagòndi xi mondo da piùn
parchì i nu uò xmantagà
li prighiere
del Pare nuòstro,
cuntenti da vidi
el tuchìto da pan
e xdraiase in paiòn
sensa pansèri.
I nu sento da xuta li caxe
cume ca creîca
el bramixo dai preîmi
par butali xu dal lièto
dai lùro avi
e vìdali in braghe da tila,
agiutàdi da cheî maneîxa e brameîxa.
Nu sa pol fà gninte,
quista xi l'itièrna raxon
dai puòvari ca i priga
xuta la bandera bianca
da un alba ca nu reîva ancùra
a dastrigà sti tuògne
da mondo tenpo intreîgade.
ITALIANO
I nuovi profeti
hanno innalzato i loro altari
per raccomandarci
meglio dei precedenti,
Dentro le loro torri
sventolano le insegne
giustiziere
con in mezzo il soldo,
per poter coprirsi gli occhi
e veder meglio quelli che possono
e quelli che non possono,
i secondi sono molti di più
perchè non si son dimenticati
delle preghiere del Padre nostro,
contenti di vedere
il pezzo di pane
e sdraiarsi sul paglione
senza pensieri.
Non sentono come, sotto le case,
scricchiola la bramosia dei primi
per buttarli giù dal letto
dei loro avi
e vederli in brache di tela,
aiutati da chi maneggia e brama.
Non si può far niente,
questa è l'eterna ragione
dei poveri che pregano
sotto la bandiera bianca
di un'alba che non arriva ancora
a districare queste lenze
da molto tempo aggrovigliate.