LA BABARUOGA – LA BABAROGA
LA BABAROGA

rovignese

I curivo xuta l' uruoio
a cunpraghe gixe Primuòrka
par nu falo sta sensa
da nuoto in faral,
i curivo cul faguoto de la sena
par nu lasalo sensa oûn bucon
visin la spoûsa da nafita
e i niri da caramal.
I curivo
fantuleîn ruvignix
feîn Xutamoûr,
feîn quila spoûsa
da sardièle
ca viva la Babaruòga,
el Rumenas, el Kantar,
la Balisteîna,
li sacalìve ca sfameîva
miexa Ruveîgno.
Ancui cume geri,
xuta l' uruòio
in quil tabacheîn
i nu vendo pioûn
li Primuorka,
Xutamoûr nu sa sento
la spoûsa da sardièle marse,
li nue buche uò magnà doûto
anca li vièce sacalive
da ligno.

ITALIANO

Correvo sotto l'orologio
a comprargli dieci Primorka(sigarette)
per non farlo star senza
di notte sotto il fanale,
correvo con il fagotto della cena
per non lasciarlo senza un boccone
vicino alla puzza di nafta
e il nero di calamari.
Correvo
fantolino rovignese
fin Sottomuro,
fino a quella puzza
di sardine
che aveva la Babaroga,
il Rumenaz,
la Balistina,
le saccaleve che sfamavano
mezza Rovigno.
Oggi come ieri
sotto l'orologio,
in quella tabaccheria
non vendono più le Primorka,
Sottomuro non si sente
la puzza di sardine marce,
le nuove bocche hanno mangiato tutto,
anche le vecchie saccaleve
di legno.

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)